Prevod od "ga još uvek" do Češki


Kako koristiti "ga još uvek" u rečenicama:

Meni zvuèi kao da si ga još uvek smatrala prijateljem.
Mám pocit, že jste ho stále považovala za dobrého přítele.
Ako ga još uvek budeš volela kad se vrati, videæeš...
Jestli ho budeš pořád milovat, až se vrátí, uvidíš...
Najgore je da ga još uvek volim.
Nejhorší je, že ho pořád miluju.
Neki ga još uvek zovu Gefer.
Staří lidé mu tam říkají předák.
Majka ga još uvek kupa svake subote!
Každou sobotu se musí koupat! Tak Maleně zase sklaplo.
Najgore je to što ga još uvek volim.
Nejhorší na tom je, že ho pořád miluju.
Mislim, da si ga još uvek volela.
Myslím, žes do něj byla pořád zamilovaná.
Zarek je možda napravio nekoliko prijateljstava u poslednjih par nedelja... ali ga još uvek mnogo njih mrzi.
Zarek si možná udělal několik přátel během posledních týdnů,... ale stále ho spousta lidí nenávidí.
Ponekad se pitam, da li ga još uvek voliš?
Napadá mě, že ho ještě miluješ. - Koho?
Deca ga još uvek zovu Smešnoguzi.
Děti mu pořád říkají Srandovní prdelka.
Gde je i zašto ga još uvek nismo našli?
Kde je a proč jsme ho ještě nenašli?
Ali šta ako ga još uvek traže?
Ale co když je budou stejně chtít?
Otkrio sam tek pošto sam je ukrao, ali Kathryn je znala, jer je ona ukrala original, i ona ga još uvek ima, i èuva ga na sigurnom mestu.
Zjistil jsem to, až jsem ho ukradl, ale Kathryn to věděla, protože to ona ukradla originál. A je to ona, která ho stále má ve svém bezpečném vlastnictví.
On je moj muž i ja ga još uvek volim.
Je to můj manžel a stále ho miluji.
Izgleda da ga još uvek voliš.
Zdá se, že ho pořád miluješ.
Ako tražite novac, nemam ga još uvek.
Jestli chceš peníze, ještě žádné nemám.
Proèešljali smo sve fakture, ali ga još uvek nismo pronašli.
Zkontrolovali jsme detaily na této faktuře ale ještě jsme ho nenašli.
Ili ima nešto što ga još uvek drži u životu.
Nebo má něco, díky čemu je pořád naživu.
Mi ga još uvek ne želimo mrtvog.
My ještě nechceme, aby byl mrtvý.
Ako ga još uvek traže, to znaèi da ga još nisi pronašli.
Protože pokud ho pořád hledají, tak ho ještě pořád nenašli.
Rekao si da ga još uvek mapirate.
Říkal jsi, že ho pořád mapujete.
Gold ga je uzeo za nju, a s obzirom na to da ga još uvek nije slomila i ubila me, to znaèi da joj je potrebno za nešto mnogo gore.
Gold ho sebral pro ni a zatím ho nerozmáčkla a nezabila mě, takže ho potřebuje k něčemu mnohem horšímu.
Drago mi je da èujem da ga još uvek smatrate za svog suverena.
Rád slyším, že ho stále považujete za svého panovníka.
Onda ga još uvek neæu upucati.
Tak to ho asi nezastřelím. Alespoň prozatím. Kdo je to?
Želeo je da vam kaže istinu i nadao se, da postoji šansa, da ga još uvek volite.
Chtěl vám říct pravdu a zjistit, jestli existuje šance, že byste ho mohla dál milovat.
To ti je prilika da udahneš svežeg vazduha dok ga još uvek ima.
Je to příležitost, jak se nadýchat čerstvého vzduchu, dokud tam ještě nějaký je.
Jasno mi je zašto ga još uvek voli!
Už chápu, proč ho pořád miluje!
Ima ga još uvek u tvojoj krvi, zar ne?
Pořád ho máš v krvi, ne?
Izgleda da ga još uvek imaš.
Zdá se, že to v sobě pořád máš.
Da, verovatno bi trebalo da legnem u krevet dok ga još uvek imam, zar ne?
Zkusíme to. Jo, asi bych si měl lehnout do měkké postele, dokud nějakou mám, že?
To ga još uvek ne čini ubicom.
To ale stále z něj nedělá vraha.
0.34723711013794s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?